quinta-feira, 12 de abril de 2007

Linguagem complicada

Numa coluna de esportes do Jornal da Manhã, vi uns dos problemas que mais acontecem na maioria dos jornais que é uma linguagem de grego, complicada e ultrapassada.
Falo isso, não é para implicar alguém que leu essa matéria, mas sim, como uma forma de melhorar o conteúdo dos jornais, já citados em posts anteriores.
Na matéria "Uberaba melhor ataque e invencibilidade na Segundona", uns trechos mostram isso:
"...Uberaba Sport Clube ostenta domínio indiscutível."
"...O colorado ocupa a dianteira isolada na tabela de classificação do certame."
"...nesta disputa particular.", se referindo as melhores defesas de Social, Uberlândia e Uberaba na competição.
"....o embate com o Verdão será no domingo, dia 15.", se referindo ao jogo contra o Uberlândia.
Os negritos citados acima prejudicam um pouco o andamento da matéria porque além de ocupar espaço desnecessário na leitura, eles são de difícil compreensão para quem não conhece sobre o assunto, não trazendo clareza ao texto.
O papel dos jornalistas é faciltar a vida do leitor e não só pensa o público específico, mas sim dos outros públicos também despertando maior interesse da pessoa e informando melhor.

2 comentários:

Pedro Perassi disse...

Realmente, algumas das palavras citadas complicam o entendimento. Acredito que se copia um pouco a linguagem do rádio que sempre foi marcado por esses termos na transmissão esportiva.
O que me parece, ao ler os jornais daqui, é que os "escrevedores", ditos jornalistas, escrevem para si próprios.

Andre disse...

Boa discussão, Caio. O jornalismo deve sempre traduzir o mundo para as pessoas de forma compreensível. Colocar obstáculos no texto para sugerir uma pretensa elaboração do vocabulário mostra a imaturidade do jornalista.